--- Tchèque le grand tarla à bédaine creuse qui vient d'embarquer.
--- Ouais, i a tsi vu l'amanchure! Ousqu'i pense qu'i s'enva, atriqué d'même?...
--- Avec une bébelle de même sus l'top pis l'affaire qui pend après, i fait-i assez fifi?
--- Ouais, j'pense pas qu'i a jusse l'air...
--- Hoon! R'garde-le, gigoter. L'vieux à côté arrête pas d'i piler sué pieds. I va finir pas s'tanner!
--- R'garde-lé, l'pissous. Y va s'asssouère sus l'baquet d'lib' en avant. 'ça chiâle pis ça s'sauve... Pftt... La p'tit' jeûnâss...
--- Aie, carôss, c't'encore lui. Moé, j'le creye pas!
--- J't'l'avais ben dit, s'tie. R'garde la «grande» avec qui i é!... I'é en train d'i jouer dans l'cou, d'vant l'monde en plusse! C'ti pas écoeurin...
--- Ben, joualvert, ç'é l'boutte! ousqu'on s'en va astheure si on é pogné avec du monde de même... Pftt... La jeûnâsse...
Français québécois populaire. Anglicisation, contraction, vocabulaire local: Tchèque, top, i, sué, ostie, joualvert. Le thème des «tapettes» est à la morale bon marché comme à Tremblay ou à Queneau. M.F.
Procédés utilisés ci-dessus (repérez-les et vérifiez en cliquant sur le lien).
Copyright © 2000 C.A.F.É.