Manque-t-il qqch. à l'énoncé du prédicat mais sans entraver la communication car l'interlocuteur est censé être au courant? | ALLUSION |
Autre case: |
Veut-on intimider sans en avoir l'air? | ALLUSION COMMINATOIRE |
Je ne puis m'afficher avec des gens mal fringués. |
Adopte-t-on le point de vue d'autrui, qu'on juge aberrant, pour pouvoir mieux s'en jouer? | PERSPECTIVE SIMULÉE (de la ---) |
Remonter ce bouton, oui, bien sûr, j'y pense sérieusement. |
A-t-on compris autre chose que ce que le locuteur voulait dire? | MAL COMPRIS (participe passé) |
Autre case: |
Comprend-on autre chose que ce que l'auteur a voulu dire? | CONTRESENS |
Autre case: | --- Corniaud! --- Du langage châtié? (Le bourreau croit que c'est l'argot qu'on appelle du langage châtié.) |
L'information à transmettre, est-ce le destinataire lui-même qui est appelé à la fournir? | COMMUNICATION FEINTE |
Monsieur, soyez tranquille: je vous ai compris. Il ne vous sera plus fait de mal. |
Une coupure causée par la censure exacerbe-t-elle les imaginations? | EFFET DE CENSURE |
Ils se quittèrent avec des démonstrations d'affection (ici la description a été coupée). |
Copyright © 2000 C.A.F.É.