De nombreux mots désignent des actions.
|
|
Le cycliste filait à toute allure quand le taxi l'a ______.
1 renversé
2 cogné
3 tamponné
4 (N'importe)
|
Rép. renversé
Ou Le taxi a cogné un réverbère, il a heurté un passant.
Mais S'il ne parle pas, on va cogner («le rosser», emploi familier).
Déf. Frapper: «donner un coup, des coups». Cogner: «donner un coup» (sans aller jusqu'à renverser), d'où, en langage populaire, «rosser».
Rem. Cogner est plutôt intransitif ou transitif indirect: cogner à, sur, contre, dans. L'emploi transitif est familier.
Expl. Frapper (avec une arme ou une partie du corps) implique une action volontaire; heurter implique un contact brutal, mais généralement accidentel; tamponner implique un choc brutal et concerne un véhicule.
Et On frappe l'adversaire, mais on heurte un passant et aussi, on tamponne une voiture.
|
|
La plaignante réclame 130 000 $ pour avoir été ________ par une voiture la nuit.
1 frappée
2 heurtée
3 tamponnée
4 (Autre chose)
|
Rép. heurtée
Mais La balle l'a frappée en plein coeur.
Ou Elle a été frappée jusqu'au sang.
Et Sa voiture a tamponné la camionnette du livreur.
Déf. Frapper: «donner un coup, des coups». Cogner: «donner un coup» (sans aller jusqu'à renverser), d'où, en langage populaire, «rosser».
Rem. Cogner est plutôt intransitif ou transitif indirect: cogner à, sur, contre, dans. L'emploi transitif est familier.
Expl. Frapper (avec une arme ou une partie du corps) implique une action volontaire; heurter implique un contact brutal, mais généralement accidentel; tamponner implique un choc brutal et concerne un véhicule.
Et On frappe l'adversaire, mais on heurte un passant et aussi, on tamponne une voiture.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|